Proszę księdza. Chciałbym zapytać o to, które z tłumaczeń Biblii dostępnych w Polsce jest najlepsze? - zapytał drogą elektroniczną nasz Czytelnik.
Nie jest łatwo udzielić na to pytanie jednoznacznej odpowiedzi. Nie chciałbym też stawiać się w pozycji kogoś, kto jest niekwestionowanym autorytetem w tej dziedzinie. Poza tym nie chciałbym również w jakikolwiek sposób uprawiać kryptoreklamy, polecając takie, a nie inne tłumaczenia. Co najwyżej mogę powiedzieć o swoich wrażeniach nt. konkretnych przekładów. Na pewno warto korzystać z każdego przekładu, który ma tzw. imprimatur, czyli uzyskał aprobatę władzy kościelnej.
Najbardziej znanym i popularnym tłumaczeniem jest Biblia Tysiąclecia wydawnictwa Pallottinum. W 2002 r. ukazało się już jej piąte wydanie. Zazwyczaj bywa ona najczęściej cytowana. Doskonale znamy też jej brzmienie z kościelnej liturgii, ponieważ jej tekst zawierają używane w naszych kościołach lekcjonarze.
Niedawno również Pauliści wydali nowe tłumaczenie Biblii. Warto też sięgać do Pisma Świętego w opracowaniu bp. Kazimierza Romaniuka (znanego jako Biblia Warszawsko-Praska), którego część, a konkretnie Nowy Testament, wydał nasz tygodnik. Mamy również możliwość skorzystania z Biblii Poznańskiej czy również z legendarnego już przekładu jezuity o. Jakuba Wujka (są też inne polskie tłumaczenia biblijne; jest ich naprawdę sporo). Chciałbym jednak zwrócić baczniejszą uwagę na polskie wydanie Biblii Jerozolimskiej (oryginalnie tłumaczenie na j. francuski), które miało miejsce dwa lata temu. Otóż obecny tam tekst bazuje na wspomnianym już piątym wydaniu Biblii Tysiąclecia. Wartość zaś Biblii Jerozolimskiej tkwi w czym innym. Mianowicie, najważniejsze są w niej bardzo fachowe (moim zdaniem najlepsze) wprowadzenia do poszczególnych ksiąg i części Pisma Świętego. Ponadto biblijne teksty opatrzone są wyjątkowo profesjonalnym komentarzem (przypisy) egzegetycznym, historycznym i teologicznym. Przeciętny czytelnik nie musi się zastanawiać nad znaczeniem niezrozumiałych dla niego terminów lub opowiadań, gdyż są one wystarczająco dobrze wyjaśnione. Poza tym Biblia Jerozolimska zawiera tzw. marginalia, czyli odniesienia do innych miejsc w Piśmie Świętym, które poruszają podobną tematykę do tej, o jakiej w danym momencie czytamy. Innymi słowy, możemy od razu poszerzyć swoją wiedzę na dany temat, odwołując się do innej biblijnej księgi.
Zachęcam gorąco do lektury Biblii. Niech ona prowadzi nas do lepszego poznania Boga i Jego zamysłów wobec nas. Niech też stanie się chlebem powszednim dla każdego chrześcijanina.
Kontakt:
Pomóż w rozwoju naszego portalu