Reklama

Polska

Wydawnictwo Vocatio: Pierwszy polski przekład Septuaginty

[ TEMATY ]

Biblia

wiara

Niebudek

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Staraniem Oficyny Wydawniczej Vocatio ukazał się pierwszy polski przekład Septuaginty. Jest to wyjątkowe przedsięwzięcie, gdyż jak do tej pory nie mieliśmy po polsku pełnej Biblii Greckiej, tak ważnej dla chrześcijan.

Przekładu Septuaginty dokonał najwybitniejszy katolicki znawca greki ks. prof. dr hab. Remigiusz Popowski, wykładowca Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Opublikował on wiele dzieł, które mają ogromne znaczenie dla polskiej biblistyki, np. Wielki Słownik Grecko-Polski, Grecko-Polski Nowy Testament, Grecko-Polski, Słownik Syntagmatyczny Nowego Testamentu.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

"Przekład Septuaginty, czyli greckiej wersji Biblii, na język polski to wydarzenie prawdziwie historyczne - stwierdza ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski. - Jest tak zarówno dlatego, że stanowi pierwsze tego typu i niezwykle ambitne przedsięwzięcie w naszej kulturze religijnej oraz teologicznej, jak i z tego względu, iż Septuaginta to dzieło absolutnie wyjątkowe, wpisane w samo sedno historii zbawienia utrwalonej na kartach ksiąg świętych biblijnego Izraela".

Reklama

"Dobrze, że ks. prof. Remigiusz Popowski SDB, wielce zasłużony autorytet naukowy, autor przekładu Nowego Testamentu na język polski wydanego w Wielkim Jubileuszu Roku 2000, podjął się żmudnego trudu przetłumaczenia na polski całej pierwszej części Biblii chrześcijańskiej z jej czcigodnej wersji greckiej - dodaje ks. prof. Chrostowski, przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich. - Otrzymaliśmy dzięki temu dzieło pionierskie i wyjątkowe, potrzebne nie tylko do zestawiania i porównywania z Biblią Hebrajską, kilkakrotnie w ostatnich dekadach przełożoną na nasz język, lecz również do ukazania wielopostaciowości i bogactwa judaizmu biblijnego, który poprzedził zaistnienie oraz rozejście się dróg chrześcijaństwa i judaizmu rabinicznego.

Biorąc do ręki Septuagintę, czyli Biblię Grecką, sięgamy do wspólnych korzeni obu siostrzanych religii, czyli do korzeni Kościoła i Synagogi, lepiej poznając to, co nas łączy, oraz to, co nas dzieli. Dzięki temu możemy też jeszcze lepiej wsłuchać się w głos Boga, który ponad dwa tysiące lat temu „przemówił po grecku”, zaś od tamtej pory niestrudzenie przemawia do wszystkich ufnie otwierających się na dary Ducha Świętego, który w dzień Pięćdziesiątnicy zstąpił na zebranych w jerozolimskim Wieczerniku.

Septuaginta, Remigiusz Popowski SDB, „Prymasowska Seria Biblijna”. Książka do nabycia na stronie www.vocatio.com.pl.

2013-10-31 08:11

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Febe

Szestnasty rozdział Listu do Rzymian przywołuje dwadzieścia siedem postaci, które pozdrawia Apostoł jako swoich przyjaciół i osoby zaangażowane w pomoc Pawłowi w głoszeniu Dobrej Nowiny. Osiem z nich to postacie kobiece, a katalog imion rozpoczyna kobieta o imieniu Febe, która została potraktowana w sposób szczególny. Paweł, pozdrawiając ją, podaje racje tak szczególnego jej potraktowania.
CZYTAJ DALEJ

Ojciec Józef Wcisło: nie wyjawię danych penitenta, który powie, że chce zabić

Nie wyjawię danych osoby, która powie, że chce zabić – powiedział PAP ojciec Józef Wcisło. Moim obowiązkiem jest zachowanie danych penitenta w tajemnicy – dodał.

Po opublikowaniu przez PAP wywiadu, w którym psychoterapeuta Daniel Dziewit mówił o oczyszczającej roli spowiedzi, nasz rozmówca dostał krytycznego maila od czytelnika, przekonującego, że sakrament pojednania to forma przemocy psychicznej. Z jego słów wynikało, że dysponuje transkrypcjami spowiedzi swojego cierpiącego na Aspergera syna. Powiedział też, że dziecko ma za sobą próbę samobójczą, za co ojciec obwinił Kościół.
CZYTAJ DALEJ

Kościół św. Sebastiana w Polkowicach został poświęcony.

2025-01-29 07:28

ks. Waldemar Wesołowski

W niedzielę 26 stycznia w Polkowicach biskup legnicki Andrzej Siemieniewski dokonał poświęcenia dolnego kościoła w parafii Matki Bożej Łaskawej i św. Sebastiana.

To właśnie św. Sebastian jest jego patronem, podobnie jak i patronem miasta Polkowice. Po latach przygotowań, wspólnota parafialna może cieszyć się kościołem oddanym uroczyście do sprawowania kultu Bożego. Ważnymi momentami poświęcenia było symboliczne przekazanie kluczy proboszczowi ks. Markowi Kluwakowi, poświęcenie ścian świątyni, a następnie ambonki, z której odczytywane jest Słowo Boże. Ważnym momentem było namaszczenie ołtarza i ścian świątyni oraz zapalenie światła. Bp Andrzej podkreślił, że jest to moment oddania świątyni na wyłączną służbę Bożą.
CZYTAJ DALEJ
Przejdź teraz
REKLAMA: Artykuł wyświetli się za 15 sekund

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję