Posiłek zorganizowała Dykasteria ds. Posługi Miłosierdzia, którą kieruje jałmużnik papieski kard. Konrada Krajewski. Ofiarodawcą dań był Włoski Czerwony Krzyż, którego członkowie i wolontariusze byli również kelnerami.
PAP/EPA/GIUSEPPE LAMI
PAP/EPA/GIUSEPPE LAMI
Czas obecnym umilała muzyką Fanfara Nazionale della Croce Rossa Italiana - orkiestra Włoskiego Czerwonego Krzyża.
Na zakończenie obiadu każda obecna osoba otrzymała plecak ofiarowany przez Zgromadzenie Księży Misjonarzy św. Wincentego a Paulo, zawierający żywność i środki higieny osobistej.
Papież Franciszek mianował 11 marca dwóch biskupów pomocniczych dla Łacińskiego Patriarchatu Jerozolimy. Obaj: Jamal Khader i Rafic Nahra są Arabami. Tym samym w ramach tej kościelnej jednostki terytorialnej będą obecnie posługiwać trzej biskupi pomocniczy oraz pięciu hierarchów emerytowanych, w tym dwóch patriarchów-seniorów.
Jamal (Dżamal) Khader urodził się 3 lipca 1964 w Zababdeh (Palestyna). Po studiach m.in. w seminarium w Beit Dżala przyjął 8 lipca 1988 święcenia kapłańskie. Pełnił następnie różne obowiązki duszpasterskie w Jordanii, po czym uzupełniał wiedzę na Papieskim Uniwersytecie Gregoriańskim, gdzie w 1998 uzyskał doktorat z teologii dogmatycznej. Po powrocie do kraju był m.in. rektorem swego dawnego seminarium (2013-17), stał na czele Wydziału Badań Rreligijnych i dziekanem Wydziału Sztuk na Uniwersytecie w Betlejem oraz proboszczem parafii Świętej Rodziny w Ramallahu. Od lipca 2021 jest wikariuszem patriarszym w Jordanii.
Niedziela Słowa Bożego jest okazją do tego, aby sięgnąć po Pismo Święte, tak aby stało się ono naszą stałą lekturą. Do którego jego tłumaczenia najlepiej sięgnąć?
Biblia została napisana w językach dzisiaj nazywanych biblijnymi, czyli Stary Testament – w języku hebrajskim oraz we fragmentach w językach aramejskim i greckim, cały zaś Nowy Testament – w języku greckim. Z oczywistych względów obecnie czytamy święte teksty w tłumaczeniach a na polskim rynku wydawniczym jest spora liczba różnych tłumaczeń. – Przede wszystkim trzeba pamiętać, że nie ma jednego, najlepszego tłumaczenia – każde z tych tłumaczeń lub wydań ma swoje walory, ale i mankamenty – mówi Niedzieli ks. Mariusz Woźniak, biblista i moderator Dzieła Biblijnego Archidiecezji Częstochowskiej.
Śpiew kolęd i pieśni patriotycznych, podsumowanie minionego roku i zapowiedź działań 2025 roku, a także rozmowy o sprawach bieżących - tak wyglądało noworoczne spotkanie Stowarzyszenia Praworządny Sulechów.
Prezes Jacek Wykręt oraz żona Ewa omówili zakres działań, które realizowaliśmy w ubiegłym roku. To między innymi wyjazdy wielopokoleniowe dla sulechowskich rodzin do miejsc pamięci narodowej, imprezy masowe na cześć polskich bohaterów narodowych, angażowanie się w bieżące sprawy regionu. Wiceprezes Bogusław Malicki zapowiedział też podjęcie kolejnej edycji biegu Tropem Wilczym również w tym roku.
W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.